El verdadero origen del problema nuclear en la Península de Corea
Partido Chondoista Chong‑u
Artículo de un surcoreano en el Norte, sobre vivienda
Naciones Unidas reconoce el nivel educativo de Corea, incluso en aldeas
El Instituto Superior de Industria de Huichon
Proyectistas de la capital
El verdadero origen del problema nuclear en la Península de Corea
An Mu Gwang (Corea hoy)
Hoy la situación de la Península Coreana sigue siendo tensa. Estados Unidos considera la Península situada en el centro del noreste asiático como importante base estratégica de primera línea para poner esta región bajo su influencia y realizar la dominación política y económica del mundo. Pretextando el problema nuclear de la Península Coreana agrava la tirantez con el intento agresivo.
El problema nuclear de la Península Coreana ha surgido por culpa de EE.UU. En la década de 1950 este país planeó el uso de armas atómicas preparando la guerra de agresión a Corea. El 7 de julio de 1950, poco después del desencadenamiento de la guerra coreana, Mac Arthur sostuvo la conversación secreta telefónica con Truman, y le dijo: “Yo conozco la utilidad especial de empleo de la bomba atómica en la Península Coreana.” Tres días después el jefe del Estado Mayor de las fuerzas terrestres, Collins, el jefe del Estado Mayor del ejército aéreo Vandenberg y Mac Arthur deliberaron el problema de arrojar la bomba atómica en determinada región de la Península Coreana. Entre tanto armas nucleares comenzaron a trasladarse hacia Corea. En agosto de 1950 estas armas listas para el montaje se transportaron con urgencia a un portaaviones norteamericano que se encontraba en el mar cercano de la Península Coreana.
Un corresponsal de la AP denunció el 30 de noviembre de 1950 que “Hoy el presidente Truman ha afirmado en la conferencia de prensa que tiene en consideración el uso de la bomba atómica en Corea y su empleo será decidido por los comandantes del ejército norteamericano en el frente”. El mismo día la aviación estratégica norteamericana recibió la directiva de estar lista para enviar de inmediato bombarderos y arrojar bomba atómica en el Extremo Oriente. En diciembre del mismo año, Mac Arthur, jefe del ejército norteamericano en el Extremo Oriente escupió estas palabras violentas: “En la parte norte de Corea se formará una zona de paso de radiactividad que va desde el mar Este hasta el mar Oeste. En esta zona no podrán renacer los seres vivientes durante 60 ó 120 años”.
Después de la tregua Estados Unidos se puso a traer armas nucleares al Sur de Corea. En mayo de 1957 el secretario del departamento de Estado norteamericano Dulles en una conferencia de prensa anunció oficialmente el plan de traer armas nucleares al Sur de Corea. En la 75 reunión de la comisión de armisticio militar, que tuvo lugar en junio de 1957 Estados Unidos declaró la anulación unilateral de la cláusula D del artículo 13 del Acuerdo de Armisticio que estipula la prohibición de la introducción de nuevas armas, y en el mes siguiente manifestó que se ponía a pertrechar con armas nucleares sus tropas ocupantes de Corea del Sur y el 29 de enero de 1958 publicó oficialmente que introdujo armas atómicas en el Sur de Corea. Algunos días después exhibieron sustancialmente el cañón atómico de 280 mm y el misil nuclear “Honest John” en la comandancia del primer cuerpo del ejército norteamericano estacionado en Corea del Sur y en mayo del mismo año efectuaron el ensayo de tiro de cañones atómicos.
Con posterioridad las bases atómicas de EE.UU. en el Sur de Corea se reforzaron aún más. Según datos de un libro editado en 1993 por el departamento de Estado norteamericano, en la Península Coreana fueron desplegadas a comienzos de 1958 la unidad de misiles “Honest John” y la división atómica “Pentomic” y en 1959 misiles “Matador” con ojivas nucleares para el ejército aéreo en el Sur de Corea, y se llevó a cabo en gran escala el simulacro de guerra nuclear.
A fines de la década de 1950 Estados Unidos desplegó en el Sur de Corea el batallón 588 de proyectiles teledirigidos de su ejército aéreo y estableció la cuarta comandancia de estas armas y en los años de 1960 realizó la modernización de la división atómica, al traer proyectiles teledirigidos “Nike Hércules” y “Hawk” entre otros artefactos de exterminio masivo. En la década de 1970 desplegó proyectiles atómicos para obuses de 8 pulgadas, ojivas “Sergeant”, misiles “Lance”, cazabombarderos portadores de bombas atómicas y otros medios bélicos. En los años de 1980 puso a la disposición de sus tropas en el Sur de Corea bombas nucleares para obuses de 155 mm, que no había desplegado hasta entonces en ninguna base militar en el extranjero, y trajo hasta bombas de neutrones y misiles “Pershing‑2” de mediano alcance.
El imperialismo estadounidense construyó las bases atómicas del ejército aéreo en las regiones de Osan, Kunsan y Kwangju y las bases de abastecimiento de armas nucleares y las bases navales en Taegu, Jinhae, Pusan y Phohang.
Hasta antes de 1991 más de 1720 armas nucleares tácticas de EE.UU. fueron desplegadas en Corea del Sur, lo que superó en su densidad 4 veces que en la región de la OTAN.
En la 38 reunión anual del “Consejo de seguridad” Corea del Sur-EE.UU. que se efectuó en octubre de 2006, la parte norteamericana reconoció como hecho consumado desplegar no solo armas atómicas tácticas sino también las estratégicas en caso de emergencia en la Península Coreana. En 2008 fraguó hasta un documento sobre la oferta de las “fuerzas de restricción ampliada”, que estipuló textualmente el uso de armas nucleares contra nuestra República.
Durante más de 40 años a partir de 1969 EE.UU. perpetró sin cesar las maniobras conjuntas con el ejército surcoreano para la guerra nuclear, tales como “Focus Retina”, “Freedom Bolt”, “Team Spirit”, “Ejercicios conjuntos de refuerzo en el período de guerra”, “Key Resolve”, “Águila”, “Ulji Freedom Guardian”.
El gobierno de la RPDC hizo muchos esfuerzos para eliminar la incesante amenaza nuclear de EE.UU. Propuso en 1959 la iniciativa de crear en Asia la zona de paz, libre de armas atómicas, presentó en 1981 proyecto de crear el noreste asiático como la zona de paz, la propuesta de 1986 de convertir la Península Coreana en la zona desnuclearizada, y en diciembre de 1985 entró en el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares. No obstante estos esfuerzos no dieron el resultado esperado. La República se vio obligada a retirarse del Tratado arriba mencionado, en que había ingresado con la esperanza de la desaparición de la amenaza nuclear de EE.UU. Dado que EE.UU. prometía el cese del simulacro de guerra nuclear “Team Spirit”, nuestra República dio el apoyo activo a la inspección irregular del Organismo Internacional de Energía Atómica que se efectuó 6 veces entre mayo de 1992 y febrero de 1993, de acuerdo con la cláusula correspondiente del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares.
Pero EE.UU. inventó la “resolución de inspección especial” so pretexto de la “sospecha del desarrollo de armas nucleares”, antes de concluirse la inspección irregular del OIEA, que se efectuaba según el convenio de garantía. Y reanudó las maniobras conjuntas “Team Spirit” que había interrumpido, con el propósito de imponernos la inspección especial mediante la abierta amenaza nuclear.
Corea declaró el 12 de marzo de 1993 el retiro del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares, a fin de defender la soberanía y la seguridad del país y lo comunicó a los países depositarios del Tratado. Después, se entablaron las conversaciones EE.UU.-Corea y el 11 de junio de 1993 fue publicada la declaración conjunta de EE.UU. y Corea, de acuerdo con la cual nuestro país tomó la medida unilateral de suspender temporalmente la vigencia del retiro del Tratado durante las conversaciones Corea-EE.UU.. El 21 de octubre de 1994, fue firmado el Acuerdo Básico Corea-EE.UU. para la solución del problema nuclear de la Península Coreana. Pero la administración Bush lo nulificó unilateralmente y definió a nuestro país como “eje de mal” en el discurso del Estado de la Unión del 30 de enero de 2002. En marzo del mismo año publicó el “informe de estado nuclear”, determinando nuestro país como blanco de la anticipada nuclear, y Corea fue puesta al peligro de la catástrofe nuclear. En fin de cuentas todos los esfuerzos resultaron infructíferos. La última alternativa era enfrentar con armas nucleares a la amenaza atómica.
El 10 de enero de 2003 el gobierno de la República se retiró definitivamente del Tratado al declarar la vitalidad de la eficacia de la retirada del mismo tratado, que estaba suspendida durante 10 años. En octubre de 2006 efectuó el primer ensayo nuclear y el segundo en mayo de 2009.
Es invariable la posición de la República de establecer el sistema de paz duradera y realizar la desnuclearización en la Península Coreana.
El año pasado el ministerio de Relaciones Exteriores de la RPD de Corea publicó el memorándum, que señaló en particular:
“…
Las fuerzas nucleares de la RPD de Corea tienen por su misión detener y rechazar la agresión y el ataque al país y la nación, hasta realizarse la desnuclearización de la Península Coreana y el mundo. La República mantiene invariablemente la política de no usar armas nucleares y no amenazar con éstas a los Estados que no las poseen, en tanto que no participen en la agresión y la ofensiva contra nosotros, en contubernio con países poseedores de armas nucleares. Tomará parte en los esfuerzos internacionales de desarme nuclear, desde la posición igual que otros poseedores de armas nucleares. Los esfuerzos incesantes de la República para la desnuclearización de la Península Coreana y el mundo continuarán…”
Partido Chondoista Chong‑u
Entrevista con Choe Tong Gwan, jefe de sección del CC del Partido Chondoista Chong‑u con motivo del 65 aniversario de su fundación
Pregunta: Este año el Partido Chondoista Chong‑u cumple el 65 aniversario de su fundación. El chondoismo se calcula que se creó hace ciento y decenas de años en nuestro país. ¿Puede explicar concretamente sobre el nacimiento del chondoismo y la fundación del Partido Chondoista?
Respuesta: El chondoismo apareció el 5 de abril de 1860, época de la dinastía de los Ri (1392−1910) con el objetivo de salvar a los hombres que sufrían la opresión y explotación bajo la cruel política antipopular de aquel tiempo.
Su dogma es considerar al hombre como el cielo, crear un país ideal en la Tierra, salvar al hombre del sufrimiento, contribuir al país y asegurar la tranquilidad del pueblo, llenar de bondad al mundo. Es decir, plantea como su máximo ideal construir un país en la Tierra donde todos trabajen y vivan felices por igual y sean longevos sin morir.
El chondoismo es la religión indígena de la nación creada sistematizando la doctrina oriental aparecida en nuestro país a mediados del siglo XIX.
Los chondoistas, bajo la bandera de acabar con la tiranía y salvar al pueblo, rechazar a lo occidental y al Japón, contribuir al país y asegurar la tranquilidad del pueblo, lucharon valientemente contra los corrompidos e imbéciles gobernadores feudales y la agresión de Japón a nuestro país.
La guerra campesina de Kabo, que el chondoismo llamó “la primera revolución en la doctrina oriental”, cumplió papeles positivos en motivar al pueblo a levantarse en luchas contra agresiones en la segunda mitad del siglo XIX.
En el levantamiento popular del primero de marzo de 1919 también los chondoistas lucharon sin tregua para rescatar la soberanía arrebatada por el imperialismo japonés.
Esas luchas se arreciaron más al arribar a los años 30. Atraídos por la idea del Presidente <span>Kim Il Sung</span> de considerar al pueblo como el cielo y su cualidad moral se incorporaron masivamente a la Asociación para la Restauración de la Patria, organización de frente unido nacional antijaponeses, fundada y orientada por el Presidente y apoyaron material y espiritualmente la Lucha Armada Antijaponesa contribuyendo a la empresa de la liberación de la patria.
El Partido Chondoista Chong‑u fue fundado el 8 de febrero de 1946 como partido democrático integrado por chondoistas como reflejo de la aspiración y demanda de las masas populares de barrer las consecuencias de la dominación colonial del imperialismo japonés y de construir una nueva sociedad democrática.
Pregunta: ¿La posición del Partido Chondoista Chong‑u sobre la edificación socialista y la reunificación de la patria?
Respuesta: El objetivo supremo de nuestro Partido es alcanzar la reunificación independiente y pacífica de la patria mediante la gran unidad de toda la nación, y construir una sociedad donde todos gocen de igualdad y bienestar.
Nuestro Partido aceptó la línea de construcción de una nueva patria, planteada por el Presidente <span>Kim Il Sung</span> como el camino más recto para llevar a cabo el dogma del chondoismo de crear un país ideal en la tierra y salvar al hombre del sufrimiento y ha tomado parte activa en la edificación de una patria rica y poderosa.
Las reformas democráticas efectuadas en la posliberación como la agraria y la de nacionalización de industrias importantes, se concordaron plenamente con los intereses de todo el pueblo, o sea no solo de los obreros y campesinos, sino también de los chondoistas. Así que el Partido Chondoista cumplió un papel correspondiente en la fundación de la RPDC y en las posteriores labores para consolidar los órganos de Poder Popular.
En la guerra coreana (1950−1953), bajo la bandera de “rechazar a lo occidental y al Japón” y “contribuir al país y asegurar la tranquilidad del pueblo”, muchos de chondoistas se ofrecieron a combatir en el frente para defender a costa de su sangre el territorio de la patria y a asegurar la producción de tiempo de guerra y apoyo al frente haciendo grandes aportes a nuestra victoria.
Posteriormente, tanto en el período de restauración y construcción de posguerra y de gran ascenso de Chollima, como en el de la edificación socialista los chondoistas y miembros de su partido trabajaron con entusiasmo. Hoy en día luchan con entrega total para construir una gran potencia próspera y lograr la reunificación de la patria.
Reunificar el país es el deseo unánime y la máxima tarea de la nación.
Nosotros, los religiosos y militantes del partido fieles al dogma del chondoismo de amar al país y a la nación participaremos en cuerpo y alma en la sagrada lucha por reunificar la patria unidos compactamente según el ideal de “entre los compatriotas” y levantando en alto el gran programa para la reunificación: la Declaración Conjunta del 15 de junio y el programa para cumplirlo: la Declaración del 4 de octubre.
Artículo de un surcoreano en el Norte, sobre vivienda
Jong Kyu Jin, miembro de la Sociedad de los Surcoreanos
en el Norte por la Promoción de la Reunificación Pacífica.
En las viviendas de la avenida Mansudae, recién construidas en la capital Pyongyang, se oyen, a través de las ventanas, risas y canciones, mensajeras de la felicidad.
Por la invitación de un amigo visité su casa en esa avenida y percibí de nuevo la grandeza de los beneficios del Estado. He vivido más de 20 años en el régimen socialista del Norte, donde el Estado construye anualmente gran cantidad de viviendas y las distribuye gratis a los trabajadores. Esta realidad ofrece demasiado gran contraste con la sociedad surcoreana en que vivía antes de pasarme al Norte. Y tomé el pincel para escribir mis impresiones.
* * *
La casa es cosa indispensable en la vida humana, su cuna y fuente de la felicidad. Sin poseer la suya propia uno no puede esperar la alegría y la dicha de la familia ni evitar el trágico destino como pájaro sin nido. Pues desde tiempos remotos se decía que “la mayor de las tristezas es desposeer la casa”, y que “para los niños la mamá representa el hogar y para los adultos a la inversa”.
Podría decir que la larga historia de la humanidad es el proceso de sus esfuerzos incansables para preparar y mejorar su alojamiento. Hace poco fue publicada en la prensa la noticia del descubrimiento de la cueva Chongphadae del distrito Hwangju, provincia Hwanghae del Norte, donde se encontraron huesos petrificados de seres humanos y animales, e instrumentos de trabajo, que datan, según la suposición, de 60 – 30 mil años atrás. Se trata de un alojamiento primitivo de la humanidad.
Posteriormente aparecieron la cabaña subterránea, choza, la casa de madera y hasta viviendas de hormigón armado, de diferentes formas y dimensiones.
Aunque el alojamiento ha sufrido gran cambio con el rápido desarrollo de las ciencias y técnica y la economía, en todos los rincones del mundo se oyen lamentaciones de personas sin casa.
En nuestra República el problema de viviendas se resuelve exitosamente por la política popular del gobierno, que destina gran parte de su presupuesto a la construcción de viviendas para distribuirlas gratuitamente a la población.
Por la solicitud del Estado mi familia vivía en un apartamento cómodo del reparto moderno Kwangbok y hoy en la casa más confortable de la avenida An Sang Thaek, al pie de la pintoresca colina Moran.
Las nuevas viviendas de la avenida Mansudae que me asombraron, son casas excelentes de 3 a 5 habitaciones bien amuebladas, antesala, cocina, cuarto de aseo, dotadas de todas las instalaciones necesarias, incluyendo el calentador de agua y el aparato de ventilación.
La avenida Mansudae se distingue de otras por peculiares formas arquitectónicas de sus edificios y por amplia área plantada de diversos árboles y flores, que ofrece mejores condiciones de descanso y paseo.
La emisora Internet “Sophyong Pangsong” de Corea del Sur presentó las viviendas de esta avenida a través de imágenes, citando estos comentarios de internautas.
“Es posible que viviendo en aquellas casas se torne bondadoso y afable hasta el carácter”.
“Son apartamentos muy hermosos y confortables, que provocan la codicia”.
El precio de viviendas de la ciudad Soul, Corea del Sur, dicen que es más de 482 mil dólares estadounidenses en promedio y una casa de 110 metros cuadrados del barrio Samsung, municipio Kangnam, barriada de los ricos, cuesta por lo menos un millón 250 mil dólares. Son muchas las personas incapaces de comprar casa aunque trabajan a brazo partido toda la vida. Las familias que viven en casas alquiladas llegan a más de 7 millones 100 mil, que representan casi la mitad del total de familias.
La mayoría de las personas que se mudaron a nuevas viviendas de la avenida Mansudae son gente común de la sociedad. Una publicación extranjera informó de la construcción de esta avenida, conjeturando que los apartamentos de lujo que se levantan en el pintoresco paraje se destinarían a cuadros del Estado. Contrariamente a su suposición nuevas viviendas han sido ofrecidas a todas las familias que estaban trasladadas a otros lugares durante la construcción. Entre ellos hay obreros, oficinistas y otros sectores de la población. El amigo que me invitó es obrero de la empresa de faroles y sus vecinos son profesor universitario, obrero del Complejo de Locomotoras Eléctricas Kim Jong Thae y periodista. En esta avenida viven en armonía, sin diferencia entre las personas superiores y las inferiores.
En Phochon de la provincia Kyongki, de Corea del Sur, donde yo vivía, existe la villa de los pobres, formada por casuchas de tablas de madera y membrana de vinilo, a la que llamaban “aldea de flores” en sentido de desprecio porque las ropas colgadas en la tendedera parecían flores de varios colores.
Hoy en día la diferencia entre los ricos y los pobres ha crecido mucho más que aquel entonces. Hace años la policía surcoreana reprimió de modo salvaje la huelga de los habitantes desalojados forzosamente del barrio Ryongsan, con el resultado de que cinco huelguistas perecieron quemados.
La realidad del Norte ofrece un gran contraste con la situación trágica de la población surcoreana. Nuestra República socialista es un mundo ideal para vivir.
Aquí todos llevan una vida equitativa y feliz, como auténticos dueños del Estado.
El Dirigente Kim Jong Il, al recorrer la avenida Mansudae en vísperas de la inauguración, dijo que daría la máxima calificación a nuevas viviendas cuando los habitantes retornados a su barrio residencial se sentían satisfechos de casas nuevas.
Naciones Unidas reconoce el nivel educativo de Corea, incluso en aldeas
An Song Ho (Corea Hoy)“… Hemos visitado muchas escuelas, y este plantel supera nuestra expectativa de la escuela más excelente. Esperamos que los esfuerzos abnegados del magisterio fructifiquen, y sus alumnos sean personas útiles al país, dignos dueños del futuro.”
Así escribió en el libro de impresión U. Budragcha, funcionario de educación de la representación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia acreditada en Corea, quien en mayo del año pasado visitó la escuela secundaria de Hwachon, del distrito Pongchon, provincia Hwanghae del Sur.
El plantel se encuentra en una pequeña aldea, muy apartada de la cabecera distrital. Está rodeada por el monte Kwanbong que en la primavera se cubre de flores de albaricoquero, peral o azalea, y la aldea se llama Hwachon, (aldea de flores). La escuela establecida hace más de 60 años para los hijos de los campesinos del remoto paraje montañoso no estaba bien conocida hasta hace algunos años. Pero hoy ha cambiado de su fisonomía de modo irreconocible. Tres edificios escolares dispuestos en armonía con el paisaje del contorno, patio de práctica de conducción del tractor, salón de computadoras, laboratorios, local de estudio de geografía, lugar acondicionado para el estudio al aire libre, el jardín docente con 250 árboles de toda clase, la piscina, …
Muchos educadores del país la visitan incesantemente para aprender sus buenas experiencias. La directora de la escuela Yun Myong Suk, que lleva el honor de Profesora Benemérita, les dice: “Pienso que lo más importante para los profesores es el espíritu de abnegarse para el futuro del país. La escuela ha sido regada con nuestro sudor y nutrida de nuestros esfuerzos creadores.”
Cuando ella fue ubicada como directora, la escuela estaba a la zaga de otros planteles en lo que se refiere al edificio escolar y los equipos docentes.
Myong Suk pensó que los educadores debían hacer todos los esfuerzos para formar a los niños de la aldea montañosa también como pilares de la patria y dijo su decisión a los profesores. Con la aprobación unánime se trazó el plano de nuevos edificios escolares. La construcción comenzó en el período de vacaciones. Unos 40 profesores en total se entregaron de lleno a la obra constructiva y la preparación de equipos docentes. Por sus esfuerzos abnegados la escuela ha cambiado la fisonomía y la dotación material y técnica.
Los profesores enriquecieron el contenido de la enseñanza y prestaron profunda atención en la educación extraclase al incorporar a los alumnos a diversos círculos de interés según sus aptitudes y deseo. Sus esfuerzos dieron el resultado esperado.
Los estudiantes de este plantel obtuvieron buenas notas en concursos nacionales de redacción y de matemáticas y en certámenes de computación a nivel nacional.
El magisterio de aquí, sin dormir sobre los laureles, redobla los esfuerzos para registrar éxitos más grandes en la formación de los niños de la aldea montañosa.
El Instituto Superior de Industria de Huichon
Han Chol Ju (Corea Hoy)El Instituto Superior de Industria de Huichon se encuentra en la ciudad del mismo nombre de la provincia Jagang. En más de 50 años ha formado gran número de técnicos y científicos del sector de comunicaciones y otras ramas de la economía nacional. El plantel tiene varias facultades, más de 20 cátedras, institutos de investigación, el instituto doctoral, la fábrica de práctica, la biblioteca con capacidad de almacenamiento de cientos de miles de libros y la imprenta.
Al entrar en el nuevo siglo su personal docente ha logrado grandes éxitos en la formación de técnicos y la investigación científica, al desarrollar la labor docente conforme a la demanda de la época de industria informática. En especial han puesto énfasis en mejorar el contenido y el método de lección. Enseñan adicionalmente más de diez asignaturas nuevas relacionadas con el CNC de máquinas herramienta, nanoaparatos electrónicos. Han elevado la proporción del uso de la computadora en las asignaturas del diseño y aplican ampliamente modernos métodos matemáticos en las disciplinas del mando inteligente, la red de circuito nervioso. Han desarrollado el programa de apoyo al estudio y ensayo del torneado, y varias multimedias docentes, y han elevado el nivel de conocimiento y la capacidad de aplicación de los estudiantes mediante la introducción de programas analíticos y el intercambio de buenas experiencias de la lección.
Varios estudiantes han obtenido el derecho de invención al publicar decenas de disertaciones de gran valor científico y técnico, y un estudiante se clasificó el segundo en el 32 concurso mundial de programas de los estudiantes, que tuvo lugar en noviembre de 2007.
Los profesores e investigadores ocuparon el primer lugar en el concurso nacional de programas del año 2009 al presentar nuevo programa de traducción, y el año pasado sus logros de investigación fueron premiados en el 25 festival nacional de ciencias y técnica y la XI exposición nacional de invenciones y nuevas técnicas.
Hasta la fecha centenares de pedagogos del centro han ganado grados y títulos científicos incluyendo profesor de mérito y doctorado, y sus graduados laboran en importantes puestos de comunicaciones y otras ramas de la economía nacional.
Hoy el personal de este centro docente labora con entusiasmo para el desarrollo de la enseñanza y la investigación científica.
Proyectistas de la capital
Sim Hyon Jin (Corea Hoy)
En la actualidad la capital Pyongyang se transforma en una ciudad más hermosa y moderna. Los arquitectos del Instituto de diseño urbano de Pyongyang hacen gran aporte a la modernización de la capital.
El Instituto se estableció en 1947 con la misión de transformar la ciudad en la moderna capital de la nueva Corea democrática al eliminar la consecuencia de la dominación colonial del imperialismo japonés. Los arquitectos diseñaron en aquel período el edificio de la Universidad <span>Kim Il Sung</span>, la Escuela Revolucionaria de Mangyongdae, el Teatro de Moranbong, entre otras muchas construcciones.
En el período de la Guerra de Liberación de la Patria (1950−1953) trazaron el plano general de la restauración y construcción de Pyongyang, con la firme convicción del triunfo. Después del cese del fuego diseñaron calles y viviendas que se levantarían sobre las cenizas de la guerra. En 1958 hicieron gran contribución a la construcción de viviendas para más de 20 mil 800 familias, con materiales y fondos correspondientes a 7 mil viviendas. Sus esfuerzos están calados en muchos edificios importantes entre ellos el Museo de la Revolución Coreana, el Instituto Universitario Politécnico Kim Chaek, el Palacio de Escolares y Niños de Mangyongdae, la Casa de Maternidad de Pyongyang, el Estadio “Primero de Mayo”, el Palacio Cultural del Pueblo, el Gran Teatro de Pyongyang Este, el Hotel Coryo de Pyongyang, el Complejo de Piscinas y Servicios de Cultura Física Changgwangwon, la tumba del rey Tongmyong y varios repartos como Rakwon, Pipha, Changgwang, Kwangbok, Thong-il, etc.
Las viviendas de la avenida Mansudae, construidas en octubre de 2009 también fueron diseñadas por los arquitectos del instituto. Estos se empeñaron mucho para diseñar nuevas formas de viviendas, conforme a la demanda y el gusto de la población, y disponer de modo armonioso los edificios de formas particulares, haciendo que la avenida tuviera singular belleza arquitectónica. Las viviendas de esta avenida techadas al estilo coreano constituyen el modelo de las del nuevo siglo.
Por sus diseños fueron construidos o reconstruidos muchos edificios tales como biblioteca electrónica del Instituto Universitario Politécnico Kim Chaek, la planta de cerdo de Pyongyang, la fábrica de alimentos para niños de Pyongyang, la fábrica de pastas de Pyongyang, la fábrica alimenticia Taedonggang.
El instituto consta de varios gabinetes especializados en los diseños de universidades, edificios públicos, unidades productivas, monumentos históricos, viviendas y establecimientos de servicio público, y dispone de modernos medios que aseguran la celeridad, la exactitud y alto rendimiento del diseño.
Los arquitectos del instituto redoblan los esfuerzos para realizar el proyecto del Partido del Trabajo de Corea de construir viviendas para 100 mil familias capitalinas hasta el año 2012.
El director Yun Sok Chan afirmó: “La construcción de 100 mil apartamentos hará más hermosa y moderna la ciudad de Pyongyang.”