Resumen Latinoamericano, 4 de marzo de 2021.
En Estados Unidos se ha registrado un fuerte aumento de crímenes de odio contra la población asiática durante el año pasado, impulsado en parte por la retórica racista de Donald Trump sobre el coronavirus.
Un estudio reciente encontró que en 2020 hubo un aumento del 150% en los crímenes de odio dirigidos a personas de origen asiático, a pesar de que en el mismo período hubo una disminución de los crímenes de odio en general.
Ron Kim, miembro de la Asamblea legislativa del estado de Nueva York en representación del Distrito 40 de Queens de la ciudad de Nueva York, dice que el sentimiento anti-asiático suele estallar en tiempos de crisis. “La gente asiático-estadounidense tiene una larga historia de sentirse perseguida y usada como chivo expiatorio cada vez que el país experimenta una recesión económica”, dice Kim.
También hablamos con Kim Tran, escritora y organizadora antirracista que vive en el Área de la Bahía de San Fransisco, que señala que la violencia contra la gente asiática es “difusa”, ya que afecta de diversas maneras a personas de diferentes comunidades étnicas y culturales, “pero hay un sentido común de ser chivo expiatorio por cuestiones raciales”.
Entrevista completa:
AMY GOODMAN : Ha sido un año devastador para los estadounidenses de origen asiático, ya que los crímenes de odio aumentaron en todo el país, impulsadospor la retórica racista de Donald Trump sobre el coronavirus. Un estudio recienteencontró un aumento del 150% en los delitos de odio contra los estadounidenses de origen asiático en 2020, a pesar de que los delitos de odio en general disminuyeron el año pasado.
Aquí en Nueva York, la policía investigó 28 delitos de odio en 2020 dirigidos a estadounidenses de origen asiático, un aumento de nueve veces con respecto al año anterior. El sábado, la comunidad asiáticoamericana, los aliados y los funcionarios electos se reunieron en la ciudad de Nueva York para llamar a la acción. Soy la congresista demócrata de Nueva York, Grace Meng.
REP . GRACE MENG : Toda nuestra vida nos han enseñado a encajar, a estar callados, a no hablar, a ser invisibles. Si eres lo suficientemente invisible, serás visto como estadounidense. Pero estamos aquí para decir que ya no seremos invisibles.
MULTITUD : ¡ No más!
REP . GRACE MENG : Hablaremos.
MULTITUD : ¡ Habla!
AMY GOODMAN : La manifestación se produjo después de que se informaran al menos dos ataques más contra estadounidenses de origen asiático en Nueva York. La semana pasada, un hombre asiático de 36 años fue apuñalado mientras caminaba por la calle. Y el filipino estadounidense Noel Quintana, de 61 años, recibió un corte en la cara mientras estaba en el metro. También habló en el mitin de este fin de semana.
NOEL QUINTANA : Cuando el tren se detuvo en Bedford, un hombre se acercó y se paró a mi lado. Entonces, después de unos minutos, pateó mi bolso. Y cuando lo miré, me alejé de él, de modo que si mi bolso lo toca o lo molesta de alguna manera, ya no es ese caso. Así que, unos minutos más, volvió a patear mi bolso. Y ese es el momento en que me muevo dentro del tren y le digo: «¿Qué te pasa?» Y ese fue también el momento en que el tren se detuvo en la siguiente estación y abrió la puerta. Y antes de irse, avanzó hacia mí y me cortó la cara. Pensé que me habían dado un puñetazo en la cara, pero cuando vi que el cúter sostenía su mano y la reacción de otras personas en el tren, supe que me habían cortado. Y pedí ayuda, pero nadie vino a pedir ayuda.
AMY GOODMAN : Noel Quintana, filipino estadounidense de 61 años, hablando en un mitin el sábado.
Una de las tiendas de fideos chinos más populares de Nueva York, Xi’an Famous Foods, ha comenzado a cerrar temprano, luego de que dos de sus empleados fueran atacados en los últimos meses. El director ejecutivo de la empresa , Jason Wang, habló con NBC4 en Nueva York.
JASON WANG : Mis empleados fueron atacados, pero, ya sabes, en incidentes separados. Ambos, creo, serán delitos de odio por motivos raciales. Y, ya sabes, manteniendo sus identidades en el anonimato, pero al mismo tiempo arrojando luz sobre esto, espero que esto pinte la imagen de lo que realmente está sucediendo.
AMY GOODMAN : Ahora nos acompañan dos invitados. Ron Kim es miembro de la Asamblea del Estado de Nueva York que representa a un distrito que incluye Flushing, Queens, que alberga a más de 30.000 inmigrantes chinos. Y acompañándonos desde Oakland, California, está Kim Tran, una escritora y organizadora antirracista con sede en el Área de la Bahía, que actualmente escribe un libro titulado The End of Allyship: A New Era of Solidarity .
¡Les damos la bienvenida a los dos a Democracy Now! Asambleísta Kim, comencemos con usted, aquí en Nueva York. ¿Puede hablar sobre este aumento de los crímenes de odio asiático-americanos?
MIEMBRO DE LA ASAMBLEA RON KIM : Gracias, Amy, por invitarme.
Hay una larga historia de estadounidenses de origen asiático en este país que se sienten atacados y chivos expiatorios cada vez que experimentamos una recesión económica o una injusticia racial, de Vincent Chin, hace casi 40 años, quien fue asesinado porque los trabajadores perdieron sus trabajos a los fabricantes de automóviles japoneses, se desquitó él, a los disturbios de Los Ángeles, cuando las comunidades negras y coreanas se enfrentaron entre sí.
Creo que la reacción instintiva es centrarse en castigar el crimen. Lo entiendo. Es desgarrador y hace que la gente se sienta tan enojada cuando vemos videos, adultos mayores asiáticos atacados violentamente. El joven de 20 años que hay en mí habría salido con un bate si hubiera sido testigo de tal crimen. Cuando sientes que tu gente está siendo atacada violentamente, la reacción inmediata es responder con más violencia, ya sea violencia directa o mediante violencia sancionada por el estado. Esto significa más medidas policiales y punitivas. Esta reacción, Amy, solo para que quede claro, pero solo resuelve los síntomas, pero no aborda la causa subyacente de la enfermedad.
JUAN GONZÁLEZ: Y, asambleísta Kim, me pregunto cuál es su percepción del impacto, por ejemplo, en los últimos años, de los comentarios del ex presidente Trump hablando del coronavirus como la “gripe china” y constantemente planteando problemas de China. como adversario de los Estados Unidos. Me pregunto hasta qué punto cree que estas palabras del máximo líder, o ex líder, de los Estados Unidos han tenido un impacto en la conciencia pública.
MIEMBRO DE MONTAJE RON KIM :Por supuesto, tuvo un tremendo impacto nativo, ya sabes, pero ahí, podríamos responder de tres formas diferentes a la situación actual: podríamos señalar a Donald Trump por alimentar los ataques contra los asiáticos con su retórica del «virus chino», podríamos aumentar la vigilancia presencia, o podríamos solucionar los problemas subyacentes del crimen y el racismo sistémico que ha enfrentado a las personas de color entre sí. Hay muchos políticos con la primera y la segunda reacción, pero no lo suficiente con la tercera. Creo que la tercera reacción requiere un trabajo mucho más difícil. Requiere invertir en las personas, poner fin a las exenciones fiscales para que los ultrarricos puedan recircular la riqueza en nuestras comunidades marginadas y responsabilizar a los políticos para que se satisfagan las necesidades básicas de las personas: vivienda, educación y atención médica.
JUAN GONZÁLEZ: También me gustaría incluir a Kim Tran en la conversación. ¿Podría hablar sobre la situación en el Área de la Bahía y también sobre este tema de la naturaleza histórica sistémica del sentimiento anti-asiático en Estados Unidos? Pienso, por ejemplo, en la masacre de Rock Springs casi olvidada de 1885 en Wyoming, la Ley de Exclusión anti-china de 1882. ¿Podría hablarnos de algo de ese legado histórico que aún enfrentamos?
KIM TRAN : Por supuesto. Entonces, cuando vemos violencia anti-asiática en los Estados Unidos en 2020, es el subproducto de una historia mucho más larga de política anti-asiática y sentimiento anti-asiático que se remonta, como dijiste, a 1882 con los chinos. siendo el primer país a nivel nacional con prohibición de entrada a los Estados Unidos. Dicho esto, podemos ver destellos de ese mismo sentimiento desde la masacre de chinos en 1871 aquí en California, hasta la violencia islamófoba posterior al 11 de septiembre en las comunidades del sur de Asia. Entonces, la violencia anti-asiática en Estados Unidos es difusa. Ocurre en muchas etnias diferentes y para muchos grupos asiáticos diferentes. Pero hay un sentido común de chivo expiatorio racial.
Dicho esto, las organizaciones de base y los activistas están realizando un trabajo fenomenal aquí en Oakland, California. Entonces, como dijo el asambleísta Kim, debemos poner a nuestras comunidades en primer lugar. Necesitamos poner los recursos para nuestras comunidades en primer lugar. Y aquí en Oakland, lo que parece es un programa de acompañamiento de Chinatown, un Programa de Embajadores, donde la gente acompaña a nuestros ancianos asiáticos y nuestros ancianos asiáticos a través de Chinatown de manera segura. Es una idea realmente hermosa que puede recurrir a su vecino y recurrir a alguien que conoce para mantenerlo a salvo. También estamos trabajando para asegurarnos de que podamos recurrir a alguien que no sea la policía para estas medidas de seguridad. Entonces, el Proyecto Anti-Policía-Terror aquí en Oakland está lanzando su propia unidad móvil de crisis de salud mental, para que realmente podamos confiar unos en otros en lugar de algo como la policía,
AMY GOODMAN : ¿Puede hablarnos de la respuesta, Kim Tran, de los violentos ataques contra Vichar Ratanapakdee, quien era muy conocido en su vecindario de San Francisco por sus caminatas de una hora? Acababa de recibir la vacuna. Tenía 84 años, era un inmigrante tailandés. Y luego está el hombre de 91 años que fue arrojado al suelo en Oakland, el barrio chino de California y finalmente murió. ¿El horror de estos, y cómo la gente se ha unido, tanto en la comunidad asiático-americana como en la comunidad en general?
KIM TRAN : Sí. Muchas gracias por esa pregunta, Amy, porque creo que cada vez que ves imágenes virales de un ataque, especialmente cuando tiene motivaciones raciales, comenzamos a ver movimientos, ¿verdad? Y lo vimos todo el camino de regreso a Rodney King. Lo volvimos a ver con Alton Sterling y el movimiento Black Lives Matter.
Y lo que estamos viendo ahora es un foco de atención sobre la precariedad de ser una persona asiático-estadounidense en Estados Unidos. Entonces, cuando vemos estas imágenes realmente virales de personas en California, personas en Nueva York, que son increíblemente vulnerables, y quiero que tengamos en cuenta que estos ataques en realidad ocurrieron en una época de celebración para muchas comunidades asiático-americanas. Estos fueron alrededor del Año Nuevo Lunar. Entonces, fue una especie de puñetazo en el estómago, ¿verdad? – de que estos videos comiencen a circular en las redes sociales. Y empezamos a ver cosas como Asian Pacific Environmental Network, APIENC aquí en Oakland, California, empezar a crear redes de seguridad porque veíamos estos ataques una y otra vez en Facebook, en Twitter.
JUAN GONZÁLEZ: Sí, me gustaría preguntarle al asambleísta Kim: ¿Podría hablarnos sobre … cuál es su percepción de la respuesta del Departamento de Policía de Nueva York a esta serie de incidentes en la ciudad de Nueva York? ¿Cree que el departamento está debidamente equipado para poder manejar e identificar este tipo de incidentes?
MIEMBRO DE MONTAJE RON KIM :Escuche, creo que todos queremos saber que cuando llamemos al 911, la policía aparecerá y nos protegerá. Pero entregar todo, en términos de abordar las razones sistémicas de la violencia y el odio, a la policía no es la solución. Eso requiere muchos más recursos y responsabilidad de los funcionarios electos. Es fácil individualizar el odio, señalar con el dedo al joven adolescente negro y moreno que están atacando a los adultos mayores asiáticos, y terminarlo. Es mucho más difícil retroceder y mejorar las condiciones sociales que están generando violencia. Sabes, si permites que la policía maneje todo, eso es una escapatoria de los políticos que dicen: “No podemos abordar esto de manera sistémica, así que simplemente vamos a tomar medidas punitivas y depender de la violencia respaldada por el estado para controlar la situación. comunidades que están atacando a los estadounidenses de origen asiático.
AMY GOODMAN : Quiero ir a Connie Wun, cofundadora de Asian [American] and Pacific Islander Women Lead, hablando en una protesta el mes pasado.
CONNIE WUN : ¿Qué hay de la violencia de vivir en la pobreza bajo un sistema que no parece preocuparse por nuestra gente? Esa es la violencia a la que debemos responder. Los vigilantes que vienen aquí pidiendo más policía, necesito que respondan a esa violencia. Quiero que represente por eso. Nuestras comunidades también están sufriendo deportaciones. ¡Responde a esa violencia! Nuestra gente está en centros de detención por tiempo indefinido. También te necesito allí para eso. Y luego, ni siquiera estás contabilizando la violencia de género que están experimentando nuestras mujeres. Necesito que se dé cuenta de eso.
AMY GOODMAN : Esa es Connie Wun en Oakland, California. Kim Tran, ¿tu respuesta final? Y también, ¿ve un problema de política exterior – odio decir la palabra – «sangrando» en esto, pero la difamación de China, no solo en torno al coronavirus, sino de muchas maneras?
KIM TRAN : Sí. Hemos visto muchos chivos expiatorios raciales a nivel nacional, absolutamente, pero también a nivel internacional, ¿verdad? La deshumanización y el tipo de enfrentamiento geopolítico de China contra Estados Unidos tiene tremendas repercusiones en lo que vivimos socialmente sobre el terreno. Y también sirve como un medio para que no hablemos de esas realidades de las que, comoestá hablandoConnie Wun de AAPI Women Lead, la realidad de que el 30% de la gente en Chinatown vive por debajo del umbral de la pobreza. Yo, como mujer vietnamita, tengo la misma brecha salarial que una mujer negra. Entonces, estamos creando ciertas narrativas que hacen aceptable este tipo de violencia. Y estamos creando este tipo de formas de fundamentar y perpetuar esta violencia.
AMY GOODMAN : Bueno, quiero agradecerles a ambos por estar con nosotros. Kim Tran, esperamos leer tu libro. Kim Tran es organizadora en Oakland, California, y actualmente escribe un libro titulado The End of Allyship: A New Era of Solidarity .