Resumen Latinoamericano, 23 de agosto de 2021
7 y 8 de agosto de 2021- Lofche Newentuaiñ Iñchiñ en el territorio de Costa de Lepa, Puelmapu
Mari mari pu machi, pu lonko, pu kona, pu peñi, pu lamuen… Mari mari kompuche.
De manera autónoma y libre hemos recreado un espacio antiguo de discusión filosófica, ideológica y política del Pueblo Mapuche Tewelche. Este Futa Trawun nos permitió que la palabra fluya, de formas recíprocas y compartidas, y que este zungu se transformara en estrategias de resistencia y lucha colectiva.
Los Pu Lof Boquete Nahuelpan, Lago Rosario, Costa del Lepa, Malloco, Cañio Pangui Winkul, Huisca Antieco, Lof en Resistencia Cushamen, Lafken Winkul Mapu, El Escorial, Laguna Fría, Paillako, Vuelta del Río, Pillan Mahuiza, Sierra Negra, Fiske Menuko; y personas mapuche tewelche de las ciudades de Esquel, Puerto Madryn, Comodoro Rivadavia, Rawson, Trelew y El Bolsón, a través de la concentración y del respeto hacia los pensamientos disímiles, entendimos que la diversidad de expresiones de nuestro Pueblo potencia la profundidad de nuestros acuerdos colectivos.
En este trawun esos acuerdos sellaron nuestra voluntad de seguir defendiendo y luchando por nuestro Wallmapu. Defensa y lucha que materializamos en:
No permitir de ninguna manera que se represen nuestros ríos. En esta ocasión, nos referimos puntualmente a los supuestos proyectos de represar los ríos Lepa, Corcovado (Carreleufu), Gualjaina y Chubut. La experiencia relatada por los más ancianos y ancianas del trawn dejó en evidencia los cambios rotundos, en el clima y sus consecuencias en el suelo de nuestros territorios, que se produjeron con la construcción de las represas Futaleufu y Ameghino; y nos permitió de antemano saber que represar ríos quiebra el orden de la vida en el Wallmapu.
Analizamos también que la energía que pretenden generar no es para la población común sino para beneficio de multinacionales como las empresas mineras. Todas estas empresas se valen de campañas mediáticas encabezadas por funcionarios –presidente, gobernadores, intendentes, jefes comunales — que mienten acerca de la benevolencia de estas mutilaciones de los ríos. Nuestra decisión es que toda acción en defensa de pu ngenko es absolutamente legítima y justa.
La minería obtuvo el respaldo del gobierno nacional, sigue manteniendo sus lobistas en los niveles provinciales, cuenta con un aparato judicial que está intentando allanarle el camino, y hoy, además, carroña en una sociedad impactada por la pobreza, la desocupación y por la corrupción de sus funcionarios. Este escenario que tan bien propiciaron debe convencernos de que la única forma de detener estos proyectos de muerte es la entrega absoluta a la lucha. Los pu peñi y pu lamuen que llegaron al trawun desde la meseta, realizaron una descripción de los escenarios de violencia, persecución, cooptación y propaganda que genera la minería asociada a los gobiernos. El gobernador Arcioni apela a una vieja receta de dictadores fascistas, que es la represión y la persecución, valiéndose de un ministro de seguridad impresentable que cree que va a detener la decisión de un Pueblo que jamás claudicó desde que ocuparon nuestro territorio; un Pueblo que guarda en su memoria haber respirado libertad.
Escuchamos atentamente los daños colaterales que, más de ocho décadas después del desalojo de 1937, tiene que seguir enfrentando la comunidad Nahuelpan: terratenientes que siguen usurpando casi la totalidad de su territorio, cercenándole derechos tan elementales como transitar; un Estado que sin consulta previa y con el engaño de prosperidad y trabajo, diariamente tira, en el territorio Nahuelpan, la basura de miles y miles de familias de Esquel y Trevelin. Las consecuencias que hoy vive esta comunidad son casi irreversibles. Este basurero –vendido como modelo de tratamiento de la basura– en n poco tiempo contaminó las napas, esparció la basura en la comunidad, llegando a abarcar 25 kilómetros a la redonda; y fomentó la corrupción de sus administradores. En este Futa Trawun autónomo decidimos acompañar todas las decisiones tomadas por la comunidad Nahuelpan para enfrentar cada uno de estos avasallamientos.
Nuestro debate central y medular se basó en nuestro mapuche kimun y se nutrió a través de nuestro feyentun. Los proyectos extractivistas que avanzan en nuestro Wallmapu y que afectan a los pu newen, pu ngen, a los vivientes o existentes de nuestro territorio, implican solo una cosa: Weychan. Weychan sin ningún tipo de concesión o acuerdo. Weychan sin mesas de diálogo colmadas de mentiras y artilugios.
Analizamos el accionar del aparato judicial que funciona muy armonioso con un sector de la sociedad que expresa un claro racismo y supremacismo. Sabemos que este sector, que hoy está en campañas políticas disfrazadas de democracia, es el que se ha beneficiado perpetuamente del despojo de nuestro Wallmapu. Es una elite que intenta arrastrar sus pretensiones de privilegios y sus acciones de abuso, como lo han hecho los empresarios y terrantenientes como Paggi, Samame, Serra, Frutos, Bestenne, Breide, y otros que también se han nombrado en el trawun. El común denominador de estos personajes es su influencia corrupta en la justicia y en la política, así como su proceder a través de la contratación de patotas y provocación. Estos grupos de elite son, además, quienes organizan caravanas de odio hacia nuestro Pueblo Mapuche Tewelche.
En este trawun priorizamos seguir nutriendo y vitalizando todos los procesos de lucha –en cualquiera de los terrenos donde estos se den – , por eso acordamos acompañarnos, cuidarnos y defendernos en pu lof Lafken Winkul Mapu, Costa de Lepa, Malloco, Catriman-Colihueque, Lago Rosario, Nahuelpan, Paillako, Cañio Pangui Winkul, Huisca Antieco, Pillan Mahuiza, Lof en Resistencia, Vuelta del Río, El Escorial, Laguna Fría, Sierra Negra, y en cada uno de pu lof que luche.
En este trawun también apoyamos y alentamos de forma unánime el proceso de recuperación y control del territorio ancestral. Seguiremos generando espacios de ngtramkawun, llellipun, y todos los espacios que alienten este proceso de unidad en el pensamiento Mapuche Tewelche.
“Un día, en los hijos y la hijas de mis hijos y mis hijas, me levantaré” (Kallfukurra)
FUENTE: Gemas