- Alabo a los firmes profesionales de los medios libaneses en el sur que informan sobre los crímenes del enemigo.
- La estricta censura israelí oculta las pérdidas del enemigo tras el poderoso y exitoso bombardeo en profundidad de la Resistencia.
- El ámbito de los medios de comunicación libaneses está abierto al aire tóxico israelí sin restricciones y en ausencia de aplicación de las leyes.
- Algunos de nuestros medios de comunicación informan las noticias israelíes sin deconstruirlas, creen la historia israelí sin escrutinio y adoptan su lectura y narrativa de los hechos de campo.
- Hay incitación por parte de los medios libaneses a resistir contra su pueblo, y no hay ninguna acción por parte del gobierno.
- ¿Es parte de la libertad de prensa incitar contra hospitales y algunas aldeas en el Líbano? ¿Dónde está el Ministro de Justicia y los jueces competentes?
- Los violentos ataques israelíes en los barrios del sur no disminuyen y los falsos pretextos de la existencia de depósitos de armas ya no engañan a nadie.
- La ocupación impide las operaciones de rescate de personas atrapadas bajo los escombros, especialmente en Al-Mariieh.
- Hay complicidad estadounidense y un esfuerzo malicioso por parte de la embajadora estadounidense en Awkar, y ella y su estado son responsables de lo que les sucede a los civiles y a los equipos de ambulancias.
- Este enemigo no pregunta por una comunidad internacional ni por resoluciones internacionales. ¿No rompió el delegado sionista la Carta de las Naciones Unidas delante de sus miembros que no movieron un dedo?
- La fuerza y la Resistencia son lo que disuaden al enemigo de cometer sus crímenes, no las resoluciones internacionales.
- La agresión contra Beirut no es más que una continuación de los crímenes de la ocupación que son condenados en todo el país.
- La agresión contra las fuerzas de las Naciones Unidas en el sur es un acto condenable, pero preguntamos sobre el comportamiento de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional ante este comportamiento peligroso.
- El ataque a Tel Aviv es solo el comienzo y lo ocurrido en los últimos días confirma que todavía estamos en el comienzo.
- Al enemigo le decimos que todavía ha visto poco y lo que pasó en Haifa, Acre y Safed es sólo el comienzo.
- La Resistencia gestiona su campo de tiro y la sincronización de sus salvas de una manera que se adapta al campo.
- Nuestros combatientes están listos para un combate feroz para vengar la sangre de su mártir más preciado, mientras el enemigo está indefenso.
- No te preocupes ni debilites tu moral cuando veas avistamientos enemigos dentro de las aldeas.
- No te preocupes por estos escenarios del enemigo porque la Resistencia tiene una decisión previa para una defensa flexible y compatible con las exigencias del frente.
- El enemigo no puede avanzar a pesar de traer fuerzas y brigadas adicionales.
- La Resistencia está bien, sus reservas estratégicas están bien y hay miles de combatientes del mártir en la cima de la preparación para defender el Líbano y están listos para un combate feroz.
- Los combatientes de la Resistencia se niegan a retirarse de posiciones que la Resistencia considera militarmente fallidas, por su convicción de defender a su país y a su pueblo.
- Se habla en algunas pantallas de televisión locales y entre bastidores en la política sobre la urgencia de los resultados políticos de la batalla.
- Las declaraciones de Netanyahu, Macron y los estadounidenses fueron recibidas por algunos políticos en el país y surgieron expresiones repugnantes.
- La batalla aún está en sus primeras etapas y «Bakir, Bakir, Bakir» habla de los frutos políticos.
- Nuestra prioridad absoluta ahora es derrotar al enemigo y obligarlo a detener la agresión por la fuerza.
- Es demasiado pronto para que algunos hablen de inversiones políticas en casa; recuerden que los israelíes no trabajan en beneficio de sus intereses, y no estamos en 1982, cuando los carros de combate israelíes llegaron a Beirut y cambiaron las ecuaciones políticas.
- Cualquier esfuerzo político interno o externo es encomiable siempre que sea compatible con nuestra visión de la batalla.
- A nuestro pueblo desplazado: Eres la confianza de nuestro maestro y supremo mártir. Si fallamos contigo, te pedimos disculpas y estamos decididos a enmendarnos y hacer lo mejor que podamos, y este es nuestro deber.
- La Resistencia no sois otros que vosotros, nuestro pueblo, y pronto regresaréis al Dahiieh y a vuestros hogares en el sur y en la Bekaa, y lo devolveremos más hermoso de lo que era.
- Nuestra cultura es Karbala’i y nuestra espiritualidad es el martirio. Que sepan todos que esta batalla no es Karbala y Zainab no está sola sin un apoyo, y Husein no será asesinado dos veces, sino que es la batalla de arrancar la puerta en Jaibar.
- Hezbullah no es una organización ni solo una Resistencia, sino que es una nación, y las naciones no mueren porque su destino sea la victoria.
11 de octubre de 2024
Fuente: https://t.me/saifquds/15173 y https://t.me/saifquds/15174