Ghufran Zamel, de Nablus, prometida del líder encarcelado Hassan Salameh, de Khan Yunis
Renovamos nuestro compromiso con la resistencia y sus líderes, fieles guardianes de nuestras esperanzas y aspiraciones. Estamos con vosotros y seguiremos estándolo.
Renovamos nuestro saludo de reverencia y respeto a nuestro pueblo en la Franja de Gaza, que ha soportado, perseverado y soportado los dolores, los desplazamientos, las heridas y el exterminio, a pesar de la traición del mundo entero. Sin embargo, a pesar de todo ello, no se retiraron ni se debilitaron, sino que alzaron el nombre de Palestina en todo el mundo.
La resistencia ha hecho todo lo posible para detener la guerra y poner fin a la cascada de derramamiento de sangre, ejerciendo todos los esfuerzos para lograr este objetivo fundamental. Respira libremente, Gaza, mantente orgullosa e inquebrantable, y que la resistencia siga levantando nuestras cabezas hacia el cielo.
Detener el exterminio en Gaza es una prioridad nacional, y esto es lo que la resistencia logró con su delegación negociadora después de hacer todo lo posible.
A las familias de los prisioneros: ustedes son el símbolo de la paciencia. Cada prisionero liberado hoy es como un hijo, un hermano, un padre y un marido para ustedes. Su paciencia ha sido el combustible para el camino hacia la libertad, y sus hijos han aterrorizado a la entidad usurpadora, que temía el impacto de su libertad y, por lo tanto, impedía su liberación.
Estamos con ustedes, familias de los prisioneros, y permaneceremos a su lado hasta el día en que abracemos a sus hijos, y la libertad de cada prisionero está más cerca de lo que el enemigo cree.
Fadwa Barghouti, esposa del líder encarcelado Marwan Barghouti
En sacrificio por Gaza, en sacrificio por Palestina, en sacrificio por nuestro pueblo… Es cierto, Marwan, que es duro y doloroso, pero te conozco y sé que lo que alivia tu dolor es el fin de la destrucción, la ruina y los crímenes contra nuestro pueblo en Gaza.
Ahora te regocijas, aunque estés solo, por el fin de la masacre, imaginando a los que regresan a la calle Al-Rashid, preguntándote cómo aliviar su insoportable dolor y tormento al enfrentarse a la pérdida, los escombros y muchos grandes peligros, despidiéndote de los liberados y consolando y dando palmadas en el hombro a los que permanecen en este infierno.
Sé que piensas, aunque solo sea para ti mismo, en nombre de un pueblo que anhela la libertad y una vida digna, buscando formas de aligerar la carga y las penurias de los días para las familias, decidido a la unidad del pueblo y la tierra, planeando dar a cada niño un espacio de vida y esperanza, recordando a tus compañeros y conversando en tu mente con los vivos y los mártires.
Tu compañera recuerda bien tus palabras de hace 41 años; me dijiste que Palestina tiene prioridad hasta la liberación, y que nuestra parte de la vida viene después, y tenías razón. Yo te respondí entonces: «¿Palestina es solo tuya?». Y sigo tratando de mantener la promesa a pesar de todo el dolor que conlleva.
A pesar de todo el sufrimiento, el corazón de madre que hay en mí siente un gran alivio y alberga el sueño de un nuevo amanecer para las madres. Yo, la familia y tu pueblo, que te ama y a quien tú amas, te esperamos, y pronto nos veremos.
La familia del preso Qassam Barghouthi publicó en las redes sociales
Mi hermano, el preso Qassam Barghouthi, que camina hacia una cadena perpetua con los pasos firmes de quien se aferra a las brasas ardientes, conoce muy bien la naturaleza de este enemigo: su engaño, su traición y su brutalidad. Eligió el camino de la verdad, sin dejarse intimidar por lo pocos que lo recorren; lo eligió voluntariamente, no por obligación, con conocimiento de causa, no por ignorancia, con fidelidad, no por engaño.
En su nombre decimos, sabiendo que su nombre no está incluido en el acuerdo, que ahorrar incluso una sola gota de sangre de un niño hambriento en Gaza es mucho más importante que el hecho de que Qassam recupere la libertad que sacrificó por el bien de todos los niños de esta tierra.
Su madre, la Dra. Widad Barghouti, también compartió el siguiente mensaje:
Hablo aquí como madre de un preso que tenía grandes esperanzas de que su hijo fuera liberado, y digo lo siguiente:
El sentimiento de decepción pesa mucho sobre todos nosotros, sobre nosotros, sobre nuestros queridos presos e incluso sobre los propios negociadores. Pero es injusto decir que los negociadores han abandonado o traicionado a los presos. Estos negociadores han perdido a sus familias, sus hogares, y cada respiro que toman lo han pagado con sangre. Hicieron todo lo posible, sin dar la espalda a quienes los abandonaron y los dejaron en la miseria.
Negociaron con un ocupante malicioso, criminal y engañoso, que manipula los nombres al igual que ha manipulado durante mucho tiempo la historia y la geografía para justificar sus crímenes. Por lo tanto, no carguemos a los negociadores con más peso del que ya soportan. No debemos negarles lo que les corresponde ni hacerles daño. Nadie podría soportar lo que ellos han soportado.
Este es un escenario repugnante, con un enemigo repugnante y mediadores que no son ni honestos ni valientes. O son cómplices del enemigo o están demasiado ansiosos por apaciguarlo. ¿Estaban los negociadores que representaban a la resistencia en una posición fácil o cómoda? Esto es simplemente una palabra de verdad, nada más.
17 de octubre de 2025
Fuente: ![]()
https://t.me/RNNunofficial/16460,
![]()
https://t.me/RNNunofficial/16449 y
![]()
https://t.me/RNNunofficial/16466?single