La paz sea con nuestro pueblo paciente y puro; las palabras quedan en silencio ante ustedes, perdiendo su significado e incapaces de expresarse hacia ustedes. Han soportado horrores y cargado con cargas que toda una nación no podría soportar.
Ustedes fueron los honrados cuando todo lo demás fue humillado, y se levantaron y elevaron cuando el mundo cayó en la profunda oscuridad del silencio y el abandono.
No encuentro palabras que hagan justicia a sus derechos sobre nosotros. Sus llantos, sufrimientos y suspiros son una confianza sobre nuestros hombros que nunca descuidaremos mientras vivamos. A pesar de todo esto, la desesperación no los vencerá, y Alá está con ustedes.
No tiene sentido continuar las negociaciones bajo las condiciones de exterminio, hambre y asedio contra nuestros niños, mujeres y pueblo en la Franja de Gaza. La entrada inmediata y digna de alimentos y ayuda humanitaria a nuestro pueblo es la verdadera medida del valor de continuar las negociaciones.
No aceptamos que nuestro pueblo, su sufrimiento y la sangre de sus hijos se conviertan en víctimas de los juegos de negociación y objetivos políticos de la ocupación.
Oh héroes de Al-Qassam, Al-Saraya y todas las facciones de resistencia, las operaciones heroicas que llevan a cabo superan toda imaginación y han dejado al mundo incapaz de comprender. Están haciendo que el enemigo criminal pruebe las consecuencias de su terrorismo y agresión. Con su valentía y el fuego de sus operaciones —como «Las Piedras de David» y otras— han frustrado lo que llaman los «Vehículos de Gedeón».
El jefe de Estado Mayor del enemigo ahora suplica a su liderazgo que retire las fuerzas, tratando de cubrir su derrota al matar de hambre a nuestros niños y asesinar a nuestro pueblo.
El liderazgo de la resistencia ha movilizado todas sus herramientas y relaciones durante 22 meses para detener la agresión. Pasamos por arduas negociaciones, poniendo el interés de nuestro pueblo y la preservación de su sangre como prioridades, ofreciendo toda la flexibilidad posible sin comprometer los principios de nuestro pueblo.
En la última ronda de negociaciones, logramos un progreso claro y acordamos en gran medida con las propuestas de los mediadores, especialmente en los temas de prisioneros, retirada y entrada de ayuda. Ellos transmitieron respuestas positivas, pero nos sorprendió que el enemigo se retirara de la ronda de negociaciones, acompañado por el enviado estadounidense Witekoff, con el objetivo de perder tiempo y continuar el exterminio contra nuestro pueblo.
Rechazamos los lanzamientos aéreos de ayuda, que son espectáculos farsantes y propaganda para ocultar el crimen israelí. Cada cinco lanzamientos aéreos equivalen solo a la carga de un pequeño camión. El paso real es abrir los cruces y permitir la entrada digna de ayuda a nuestro pueblo, lo que está garantizado por el derecho internacional incluso en tiempos de guerra.
Nuestra nación árabe e islámica: Nuestro pueblo se siente profundamente abandonado. Mientras enfrenta horrores, masacres y hambre más allá de la imaginación, nuestro pueblo no puede entender por qué nuestra nación es incapaz de detener este hambre y exterminio.
No podemos aceptar este estado de abandono mientras nuestra nación observa en vivo y no hace nada. ¿No es hora de que la nación actúe de manera práctica para romper el asedio? ¿No es trágico que el enemigo reciba apoyo ilimitado mientras nuestro pueblo ni siquiera recibe una mano amiga para alimentos y necesidades básicas?
Hacemos un llamamiento a los eruditos de la nación para que tomen su verdadero papel en liderar a las masas para enfrentarse al enemigo.