Oh, nuestro noble pueblo palestino:
A la luz del anuncio de la primera fase del acuerdo para detener y poner fin a la guerra genocida y de las maratonianas negociaciones que las facciones llevaron a cabo para alcanzar este logro nacional, las tres potencias rinden homenaje y reverencia a las masas de nuestro gran pueblo, especialmente a nuestro pueblo en la Franja de Gaza, que se enfrentó a los crímenes sionistas más atroces con una firmeza y determinación legendarias.
También rendimos homenaje a todos los mártires y prisioneros, a sus familias, a las familias de los desaparecidos y a todos los niños, niñas, madres, jóvenes, ancianos y desplazados que se mantuvieron firmes en su tierra a pesar de las tragedias, el genocidio, el hambre, las masacres, el sufrimiento del desplazamiento y las agonías de vivir en medio de la destrucción de los elementos básicos de la vida cotidiana. Afirmamos que su firmeza es un símbolo vivo de la voluntad y la determinación inquebrantable de nuestro pueblo, y la prueba de que su voluntad es más fuerte que cualquier maquinaria sionista de destrucción.
La resistencia de los combatientes y de todo nuestro pueblo —incluidos los equipos médicos, de ambulancias y de defensa civil, los periodistas, los desplazados y otros— ha frustrado los planes de desplazamiento y desarraigo y ha dejado una lección inmortal de firmeza y desafío que permanecerá grabada en las páginas más brillantes de la historia palestina. Las impresionantes escenas de nuestro pueblo desplazado regresando a la ciudad de Gaza y las concentraciones masivas en sus calles, campamentos y callejones destruidos no son más que la encarnación de la voluntad de un pueblo que rechaza la migración forzosa e insiste en regresar y vivir en su tierra a pesar de la inmensa destrucción.
También alabamos el heroísmo de la resistencia, que se mantuvo firme y orgullosa entre los escombros, resistió la maquinaria destructiva de la ocupación, quebró la moral del enemigo y le infligió grandes pérdidas mediante sus operaciones específicas. Esto confirma que la voluntad de nuestro pueblo y de los héroes de la resistencia es más fuerte que todos los intentos de opresión y destrucción, y que el enemigo, durante más de dos años, no ha podido quebrantar la firmeza y la voluntad de esta resistencia, a pesar de todas las armas y la enorme y letal maquinaria bélica de que dispone.
Las tres fuerzas también expresan su orgullo y honor a los frentes de apoyo en Yemen, Líbano, la República Islámica de Irán e Irak, que apoyaron a nuestro pueblo y su resistencia y ofrecieron mártires en el camino hacia Al-Quds y Al-Aqsa.
Las tres fuerzas también expresan su profundo agradecimiento por los enormes esfuerzos realizados por los mediadores hermanos (Egipto, Qatar, Turquía) y todos los que apoyaron este camino, y piden a la parte estadounidense y a todos los mediadores que sigan ejerciendo presión para garantizar el compromiso de la ocupación con todas las cláusulas del acuerdo y evitar cualquier desviación de las mismas, por mínima que sea.
Valoramos enormemente el movimiento de solidaridad mundial sin precedentes que ha apoyado a nuestro pueblo, alzando su voz para rechazar el genocidio y perseguir los crímenes de la ocupación. Afirmamos que la solidaridad de los pueblos libres con Palestina y Gaza es un poderoso mensaje de que la causa de nuestro pueblo es una cuestión política y humanitaria mundial. Este apoyo mundial representa un importante impulso moral para nuestro pueblo resistente y confirma que la ocupación es una entidad rebelde que se ha aislado y sitiado, una situación que debe intensificarse y escalarse.
Las autoridades aclaran que, a pesar de los persistentes intentos de la ocupación por descarrilar el proceso de negociación y obstruir el acuerdo, y de los esfuerzos de Netanyahu por prolongar la guerra y anular cualquier posibilidad de detener la agresión, la delegación negociadora palestina mantuvo las demandas de nuestro pueblo de detener la guerra genocida como su principal preocupación. Hasta ahora se ha llegado a un acuerdo para implementar la primera fase de este camino, que es un paso fundamental hacia la demanda urgente de nuestro pueblo: el cese definitivo de la guerra criminal, el fin de la agresión contra Gaza, la retirada de la ocupación y el levantamiento del asedio.
Lo que hemos logrado representa un fracaso político y de seguridad para los planes de la ocupación y un revés para sus objetivos de imponer el desplazamiento y el desarraigo. Es un logro parcial para poner fin al sufrimiento de nuestro pueblo y liberar a cientos de nuestros heroicos prisioneros y prisioneras de las cárceles de la ocupación, en un paso que expresa la fuerza de la resistencia, la unidad de la posición nacional y la insistencia de nuestro pueblo en lograr su libertad y dignidad.
Cuando nos embarcamos en este proceso de negociación en medio de una guerra genocida, teníamos la mirada puesta en el sufrimiento de nuestro pueblo, que se enfrenta a horrores sin precedentes de muerte, destrucción, genocidio y hambruna. Actuamos con el más alto sentido de la responsabilidad nacional, a pesar del nivel de parcialidad a favor del ocupante, con el fin de abrir un nuevo horizonte para la vida en Gaza y para nuestro pueblo inquebrantable arraigado allí. La vía de negociación y el mecanismo para aplicar el acuerdo siguen requiriendo una gran vigilancia nacional y un seguimiento preciso y continuo para garantizar el éxito de esta fase. Seguiremos trabajando con gran responsabilidad con los mediadores para garantizar que la ocupación se atenga a lo que protege los derechos de nuestro pueblo y pone fin a su sufrimiento.
Hemos realizado grandes y denodados esfuerzos para liberar a todos los presos y presas y a los líderes del movimiento nacional de presos. Sin embargo, la ocupación, como es habitual, ha frustrado la liberación de un número significativo de ellos.
A pesar de ello, decidimos seguir adelante con la aplicación del acuerdo para garantizar el cese de la guerra de genocidio contra nuestro pueblo y evitar que el enemigo continúe con su exterminio colectivo. Nos comprometemos con nuestro pueblo y con las familias de los presos a que la cuestión de la liberación de todos ellos seguirá siendo una de nuestras principales prioridades nacionales, y nunca los abandonaremos. También felicitamos a nuestro pueblo por la libertad de este bendito grupo de presos y héroes.
Nuestro pueblo inquebrantable,
Esta etapa representa una oportunidad para reforzar la solidaridad social dentro de la Franja de Gaza mediante el apoyo a las familias afectadas, la garantía de las necesidades básicas para la vida cotidiana y la activación de marcos de cooperación entre facciones, la sociedad y las instituciones locales e internacionales pertinentes, creando un entorno resiliente y unificado capaz de afrontar todos los retos y preservar la firmeza de nuestro pueblo.
Renovamos el llamamiento a la unidad y la responsabilidad nacional, para emprender una vía política nacional unificada con todos las fuerzas y facciones. Estamos trabajando en cooperación con los generosos esfuerzos egipcios para celebrar una reunión nacional urgente y exhaustiva sobre el siguiente paso tras el alto el fuego, con el fin de unificar la posición palestina, formular una estrategia nacional integral y reconstruir nuestras instituciones nacionales sobre la base de la colaboración, la credibilidad y la transparencia.
También subrayamos nuestro rechazo categórico a cualquier tutela extranjera y afirmamos que la determinación de la forma de gobierno de la Franja de Gaza y los fundamentos del trabajo de sus instituciones es un asunto interno palestino que debe ser decidido conjuntamente por los componentes nacionales de nuestro pueblo. Estamos dispuestos a beneficiarnos de la participación árabe e internacional en las áreas de reconstrucción, recuperación y apoyo al desarrollo, de manera que se promueva una vida digna para nuestro pueblo y se preserven sus derechos sobre su tierra.
En conclusión, en este momento histórico decisivo, renovamos nuestra lealtad a los mártires, los prisioneros, los heridos y los combatientes de la resistencia. Afirmamos nuestra adhesión inquebrantable a los derechos de nuestro pueblo a su tierra, su patria, sus lugares sagrados y su dignidad, y nuestra insistencia en continuar la resistencia en todas sus formas hasta que se logren todos nuestros derechos, entre los que destacan el fin de la ocupación, la autodeterminación y el establecimiento de un Estado plenamente soberano e independiente con Al-Quds como capital.
10 de octubre de 2025
Fuente:![]()
https://t.me/RNNunofficial/16330,
![]()
https://t.me/RNNunofficial/16331 y
![]()
https://t.me/RNNunofficial/16332